“Πιστεύω τώρα, ότι ο Χίτλερ και ο Γερμανικός λαός δεν ήθελαν πόλεμο. Αλλά εμείς κηρύξααμε τον πόλεμο εναντίον της Γερμανίας, με σκοπό να την καταστρέψουμε, σύμφωνα με την αρχή μαςτης ισορροπίας ισχύος και ενθαρρυνθήκαμε από Εβραίους περί τον Ρούζβελτ. Αγνοήσαμε τα υπομνήματα του Χίτλερ να μην εισέλθουμε σε πόλεμο. Τώρα είμαστε αναγκασμένοι να αναγνωρίσουμε ότι ο Χίτλερ είχε δίκιο.”
— Σερ Χάρλυ Σόουκρος, Βρετανός Γενικός Εισαγγελέας, Ανώτερος Εισαγγελέας στις δίκες της Νυρεμβέργης, 10 Μαρτίου 1984
“I believe now that Hitler and the German people did not want war. But we declared war on Germany, intent on destroying it, in accordance with our principle of ballance of power, and we were encouraged by Jews around Roosevelt. We ignored Hitler’s pleadings not to enter into war. Now we are forced to realize that Hitler was right.”
— Sir Harley Shawcross, British Attorney General, Senior Nuremberg Prosecutor, March 10th, 1984
Η ελληνική αστυνομία συνέλαβε 14 άτομα για τα στημένα επεισόδια των “αντιεξουσιαστών” – το Σαββάτο, 10 Μαΐου – από τα οποία τα 11 άτομα ήταν αλλοδαποί.
The Stranger within my gate, He may be true or kind, But he does not talk my talk– I cannot feel his mind. I see the face and the eyes and the mouth, But not the soul behind.
The men of my own stock, They may do ill or well, But they tell the lies I am wanted to, They are used to the lies I tell; And we do not need interpreters When we go to buy or sell.
The Stranger within my gates, He may be evil or good, But I cannot tell what powers control– What reasons sway his mood; Nor when the Gods of his far-off land Shall repossess his blood.
The men of my own stock, Bitter bad they may be, But, at least, they hear the things I hear, And see the things I see; And whatever I think of them and their likes They think of the likes of me.
This was my father’s belief And this is also mine: Let the corn be all one sheaf– And the grapes be all one vine, Ere our children’s teeth are set on edge By bitter bread and wine.
Residents were shocked to see the flag, understood to have been a Nazi swastika banner, flying from one of the official flagpoles next to Vetlanda town hall in southern Sweden in the morning.
Modernism was a Western philosophy that viewed the traditions of the past as limiting to the new emerging order of the late 19th century. Old hierarchies came under attack and the visual arts did not escape. Let’s take a look at how the dismantling of previous structures in visual language was manifested in Modernist and Post Modernist art. As usual I’m generalising and giving a broad overview, with a linear view of history. This is intentional so as to get the point across in as few words as possible.